手机浏览器扫描二维码访问
下午的上班时间到了,花木主动去找老主任,老主任拿着听筒正要打电话,见他进来,只简单告诉他下班前陈教授的高足要来,让他回去准备准备一会儿一起见见,又指指桌上那本《名画密码》英文版示意他拿走。
看样子下午就是个简单的见面,也许老主任还有点儿面试人家的意思。
毕竟合同还没签,工作流程启动不了,花木也就充当个旁听的角色,他也不知道该准备些什么。
花木想了想,今天应该会让人家去试译吧。
花木把版权方指定试译的章节复印了一份。
原大印完了,他觉得效果不好,又扩印了一份才满意。
印完后,他安安静静坐在椅子上,一边看书一边等着那个“南京”来。
今天是周五,他晚上还有个同学聚会,就在双井,希望一会儿的见面持续时间不要太长,能准时下班。
杭州来之前只知道他要见的是译典社的编辑部主任和一个编辑,大概为了拉近关系,对方特地告诉他这个年轻编辑还是他的校友。
等到两人面对面了,花木才惊觉“南京”变成了“杭州”,杭州则惊讶地发现校友就是那个卷毛。
洪磊我真是低估你了!
花木很想敲敲那家伙的脑袋看看是不是用水泥灌了缝儿,一个人名都装不进去。
一时间两人都有点儿尴尬。
倒是老主任,客客气气地让“小杭”坐下。
陈教授在老主任面前对杭州的评价只有三个字:还不错。
听起来平平无奇,但是他的任何一个学生能得到这三个字评价,都够半夜笑醒三回了。
客套了几句之后,老主任话锋一转,问杭州他心目中好的文学翻译什么样。
杭州早就料到会有此一出,心想,来了。
他淡淡地说,“一个人明明读的是译文,有朝一日能读懂原文了,却觉得自己当初读的就是原文,我认为这是好的翻译。”
花木想,您这目标比天上的月亮还高啊,月亮还能映在水里让猴子捞一捞呢。
“你不觉得译文应该地道吗?让以译入语为母语的读者流畅地阅读,甚至感觉不出在读翻译作品。”
“归化和异化各有缺陷。杨宪益翻译《长恨歌》,把道士译成priest,不可谓不地道,外国人倒是能理解了,但这是基于误解的理解。张若谷译《苔丝》,把原文的英国西南方言译成山东方言,十分地道了,我读到的时候却有错乱的感觉。”
花木听得有点儿呆了,好像黑魆魆的屋子里射进一缕阳光。
却听杭州淡淡的语调还在继续:
“异化译法则容易造成‘硬译’的效果,使读者在阅读过程中时不时‘跳戏’,这就有点儿欺负人了。”
老主任一直静静听着,没有发表意见。
“我觉得译文应该使用一种‘杂合’语言,尽量发挥译入语的优势,同时适当保留原文的异域情调,营造出一种间离效果。”
花木想,我应该拿个小本子把这些记下来。
今天气死康熙了吗(清穿) 卿香盈袖(重生)/偏执丞相宠妻日常 晓蝶韵事 穿成万人迷文里的路人甲 她是你姐 你亲你情-她和她是亲人,也是情人 精养(父女) 合欢宗风月谈() 雀登南枝(乱伦 ) 和煦的时光 欲雨(父女) 【蓝色监狱同人】Blue Love(千切X自创) 乱轨(H,伪+炮友转正) [综我英]今天个性觉醒了吗 月下美人() 逃婚(年下) 平果 小楼(民国NP) 漂亮男人玩弄指南() 表妹不愿意
...
作者风吟九霄的经典小说女神的上门狂婿最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告小说一夜多情,凌云阴差阳错成了女神的男人!明面上,他是吃软饭的窝囊废物!而实际上,他是让世界颤抖的暗夜之王,是万亿富少!跺跺脚,世界都要颤抖!好吧,我摊牌了,不装了...
程未央是个颜狗,所以看上了帅到惨绝人寰的周立行。第一次见到他,她就连以后和他的娃叫啥名字都想好了。这是一个,呆萌傻兔子强撩闷骚大灰狼,最后却被吃的渣都不剩的故事。...
大破灭后的世界,病毒辐射四处蔓延丧尸异兽各种横行。被病毒辐射后的少年再次醒转却是换了一个灵魂,伴随而来的还有圣剑系统。剑道专精匕首天赋精准被动鹰眼技能爆头杀人剑法天外飞仙。姓名苏言职业剑客我是苏言,我为剑道代言苏言...
毁容?废材?家族困境?还被未婚夫抛弃?但她从不言弃,立志当一名炼丹师,誓要扭转厄运!偶然救下一只神秘狐妖,原来这萌货不但是个三好丈夫,还是当今叶王,一系列追妻大计,从此被捧在掌心呵护。种田经商,炼丹修仙,三界多少爱恨情仇,纵使大厦将倾,有他相伴又何惧?系列文妖怪贵公子神仙男友,书友群号80305236...
他是威震国际的武学宗师,武道神话,十步杀一人他是温文尔雅的古玩大家,赌石赏画,收藏富可敌国他是鼎鼎大名的玄门高手,能断风水,善察吉凶,让佛道两教共尊。他更是医道圣手,侦察之王,投资奇才他便是张均,因机缘巧合之下,得到佛陀眼珠舍利,从此遍阅世间美人,傲视天下!...