手机浏览器扫描二维码访问
更重要的原因是漫画需要翻译的字数少。
戴维斯虽然不吝啬翻译费,但想找好的翻译也没那么容易。
更何况越高的质量就意为着越长的翻译时间,虽然现在戴维斯家的出版社还没到危急存亡的紧要关头,但商机转瞬即逝,谁先踏足这块产业,谁以后就能分到更多的蛋糕。
他现在确实希望能够更快一点。
更何况再怎么完美的翻译都比不上原版的韵味,多数经过二次加工的东西,传播力都往往不如最开始的版本。
漫画虽然也是从小说改编过去的,但漫画翻译成另外一种语言却不会影响到画面本身,能够更好的展现原版的风采。
游戏题材就更完美了。
在研究那些爆火的中国网络小说的时候,戴维斯也没少自己亲自去阅读。
那些小说确实非常引人入胜,但戴维斯同时也注意到多数北美主流读者在阅读这些小说的时候会遇到一些文化方面的障碍。
东方仙侠中的“道”、“气”等概念,不仅带来了翻译上的困难,同样也带来了理解上的问题。
而这,也是中国网络小说在北美市场上还只是小众题材的重要原因之一。
但游戏题材就不存在这个问题了。
第四天灾,戴维斯把这个词在舌尖上反复琢磨,越琢磨越觉得这个词真的是精准。
无法无天的玩家不分国界,自己国家玩家的花活儿一点也不比中国玩家的少。
他相信本国的读者也会迅速对这本小说,这部漫画产生兴趣的。
最后一点:女主视角更是完美。
还是在之前的调查中,戴维斯注意到被翻译过来的中国小说多数都是以男性为主角,而这些主角往往又会和多个女性暧昧不清,甚至“全处全收”。
这种十足的男性凝视让很多女性读者感到不适,戴维斯不止一次看到评论区有女性读者因为这个问题抗议甚至弃文。
如果自己能填补这个空白,那这市场份额,岂不是——
戴维斯想到这儿彻底控制不住自己脸上的笑意了。
不过此时更重要的是取得未来合作伙伴的信任。
戴维斯看到了林鑫脸上的疑惑,于是他迅速亮明身份表明诉求。
可林鑫听完之后却沉默了。
戴维斯的话说的清楚明白,他现在想先看看林鑫漫画的质量,合适的话就想把这部漫画的北美版权买下来出版试水。
如果成功,他希望林鑫的公司后续能做他在中国的版权经理人,向他推荐有潜力的小说或者漫画,并居中牵线搭桥,促成小说漫画的海外版权交易。
但这不是林鑫想做的。
因为懦弱被甩的高富帅学生王勇三,不经意获得一个名为‘不作会死’的系统。任务发布请在傍晚六点之前赶到新园宾馆门口,击退正在骚扰罗语莎的混混,任务完成,奖励十点作死积分,失败扣除二十年寿命。你妹的,都说胆小了,还非要给我绑定作死系统。不过这作死积分好牛逼,竟然可以用来抽取超能力。隐身,瞬间移动,还有生命复苏,竟然连死人都能救活。哇哈哈,有这么多超能力,还怕作死么?...
昔日特种兵回乡,却得知兄弟被撞断双腿,而背后却隐藏着巨大阴谋。为兄弟报仇,他单挑地头蛇,挖出黑手祸不单行,此时岳父遭到暗杀,幕后黑手竟是名闻遐迩的大毒枭?!为除后患,他潜入金三角,重新踏上荣光征程...
网游天下风靡一时,屌丝男空手逆袭,手执血迹斑斑的铁剑,鲜血与泪水遮蔽了视线,杀戮一直在延续 一把长剑,割断无数敌人的咽喉 一腔热血,洒落在祖国的疆土 一尊肉躯,挡住无数虎狼的入侵 群雄逐鹿的战场,他为战友开辟前方的道路,踏着敌人的尸体前进,从此他成为了敌人的噩梦。 扫敌虏,荡贼寇,平四方,定天下。笑傲江湖日,君临天下时! VIP书友群25389110 推荐几本好书大力推荐英雄联盟之职业人生作者绿枫叶,网游之俺是奶妈白行东大作...
无限流好书太少,其它尽是主神变态,轮回者妖孽,原剧情全木有,元芳,你说该怎么看?元芳大人,最近有本神书,主角成了冒牌的剧情角色,坑很大有内涵,我在追看中。主神看到没,元芳说的就是你这个冒牌货!主角怎么元芳说什么就是什么,我还成了冒牌货,好你坑我也坑,原剧情颠覆吧美女变少妇好处主角拿,轮回者们变屌丝好很好,元芳,你又怎么看?元芳正在推荐收藏中,为了不让他埋没,大人你懂的!推荐好友大作降临1994,下面有直通车。...
重生八十年代工业教父...
玉婉是一名杀手,却因错爱渣男命运悲惨,最终复仇,身死,心死。一朝穿越,是要活出自我,在外人面前猖狂嚣张,权力金钱皆不放在眼里,而在七王爷东方瑾面前她竟然怂出天际。...