手机浏览器扫描二维码访问
小引
这是我从去年秋天起,陆续译出,用了“邓当世”的笔名,向《译文》投稿的。
第一回有这样的几句《后记》:
“高尔基这人和作品,在中国已为大家所知道,不必多说了。
“这《俄罗斯的童话》,共有十六篇,每篇独立;虽说‘童话’,其实是从各方面描写俄罗斯国民性的种种相,并非写给孩子们看的。发表年代未详,恐怕还是十月革命前之作;今从日本高桥晚成译本重译,原在改造社版《高尔基全集》第十四本中。”
第二回,对于第三篇,又有这样的《后记》两段:
“《俄罗斯的童话》里面,这回的是最长的一篇,主人公们之中,这位诗人也是较好的一个,因为他终于不肯靠装活死人吃饭,仍到葬仪馆为真死人出力去了,虽然大半也许为了他的孩子们竟和帮闲‘批评家’一样,个个是红头毛。我看作者对于他,是有点宽恕的,——而他真也值得宽恕。
“现在的有些学者说:文言白话是有历史的。这并不错,我们能在书本子上看到;但方言土语也有历史——
只不过没有人写下来。帝王卿相有家谱,的确证明着他有祖宗;然而穷人以至奴隶没有家谱,却不能成为他并无祖宗的证据。笔只拿在或一类人的手里,写出来的东西总不免于蹊跷,先前的文人哲士,在记载上就高雅得古怪。高尔基出身下等,弄到会看书,会写字,会作文,而且作得好,遇见的上等人又不少,又并不站在上等人的高台上看,于是许多西洋镜就被拆穿了。如果上等诗人自己写起来,是决不会这模样的。我们看看这,算是一种参考罢。”
从此到第九篇,一直没有写《后记》。
然而第九篇以后,也一直不见登出来了。记得有时也又写有《后记》,但并未留稿,自己也不再记得说了些什么。写信去问译文社,那回答总是含含胡胡,莫名其妙。不过我的译稿却有底子,所以本文是完全的。
我很不满于自己这回的重译,只因别无译本,所以姑且在空地里称雄。倘有人从原文译起来,一定会好得远远,那时我就欣然消灭。
这并非客气话,是真心希望着的。
一九三五年八月八日之夜,鲁迅。
看小说,来小燕文学,关闭阅读模式,体验高速阅读!
重生之商业教父 超甜:开局被大明星校花强撩 木叶:医疗忍者的重启人生 神豪:开局买下前任公司 王腾 武道天帝(又名:武道霸主) 神医修仙混都市 极品捡漏王 华夏:我对话古今,震惊全国 嗜血狂帝 大唐:躺平皇子,开局被赐婚武媚娘 人在工厂,夜有暗香来 我的系统不靠谱 三国:东汉最强军火商 破天剑神 后妈带的女儿是我的头号书粉 重生92之金牌教师 书藏古今,我打造节目对话诸圣先贤 末世之枭雄崛起 我的建筑有属性
剑者,当有锋芒。宁折不屈,宁断不弯,不屈不饶,无所畏惧,任何一切阻碍一切抵挡,都无需犹豫无需多虑。相信你手中之剑,仅凭你手中之剑,披荆斩棘勇往直前,直达剑道彼岸踏上神坛!谨以此书,献给你们和我所喜爱的剑还有所挚爱的剑道!在这里,你会看到各种各样的剑,你会看到千奇百怪包囊万象的剑术剑技,还有不同类型天才之间的争锋,直...
为了暗恋的邻家嫂子,康二蛋刚进城就跟人干了一架,上面的大头被开了瓢,下面的小头也触了电。本来挺悲催的遭遇,却让康二蛋意外地获得了神奇的能力当银行卡从他的指尖刷过时,可以瞬间转账,不用花一分钱却堪比洗钱集团的高效率,而且还不会留下任何的蛛丝马迹。这个神奇的能力,会让康二蛋走向何方呢?amplt关注小说微信公众号更好的阅读小说微信搜索名称新夜猫追书(微信号yemaoxiaoshuo)ampgt...
沈云嘉明知道谢棠不是好人,但还是不小心把自己搭进去了...
路人甲不要在方万鹤面前说别光说不练!路人乙因为他靠一张嘴就能说死你!一样的豪情热血,不一样的一统江湖。...
...
本来我只想老老实实的当条哈巴狗,可他们瞧不起我,硬生生的把我逼成一头狼!我的q待到秋来九月八,我花开后百花杀。冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。...