手机浏览器扫描二维码访问
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
这是中国作家第一次参加国际笔会的年度会议,林子轩作为中国唯一的国际笔会会员,需要在大会上把中国作家这个群体介绍到世界文坛。
国际笔会年度大会五月中旬在伦敦举行,他最迟要在三月底从上海出发。
到时候,会有欧美等国的著名作家与会。
他意识到这是一个向西方社会推介中国文化的大好机会,他预备在国际笔会大会期间举办一届中国文化图书展。
在万象书局编译所全体同仁的共同努力下,大量的中国古典名著被翻译成英文版。
还包括一些新文学丛书。
之所以有这么大的成效,和林子轩提出的方案有很大关系。
他要求编译所的翻译们先翻译那些篇幅较短的名著。
比如《聊斋志异》、《菜根谭》和《孙子兵法》等等。
像是《红楼梦》那种长篇巨著放到以后翻译,一本《红楼梦》就够翻译好几年的时间,外国人还不一定看得懂,太不经济了。
来自后世的林子轩讲究的是效率。
篇幅短,价值高,能代表中国传统文化,让外国人感兴趣,这是翻译的首选。
《聊斋志异》在西方就是奇幻小说。
《菜根谭》讲的是东方人的生存哲学,为人处世之道,读懂这本书,就能了解东方人。
《孙子兵法》不用说,世界上最早的军事著作,具有极高的实用价值。
除了这些,林子轩还提出了简化本的概念,就是把长篇故事进行略写和缩写。
比如《封神演义》,很厚的一本书,可以写一个故事梗概,或者分成几个小故事。
把中国的传统文学翻译成英文版的目的是介绍中国文化,让外国人知道有这个故事,缩写版本同样能达到效果。
林子轩自己主编了一本介绍性的书籍。叫做《了解中国的五十本书》。
他从中国众多的传统典籍中选出具有代表性的五十本书籍,加以介绍,外国人想要了解中国文化,可以先从这些书籍入手。
如此一来。他就不是一个人去伦敦了,而是带着万象书局的员工一起到国外去卖书。
林子轩的计划瞒不过上海的其他书局,尤其以商务印书馆和中华书局最为关切。
到国外去卖书?这个主意可行么?
作为中国规模排在前列的出版社,他们自然想在国际上打响知名度,以前没想过这种事。总觉得西方读者对中国文化兴趣不大。
若是贸然到西方推销中国书籍,怕是会被人当作笑话。
这次林子轩要到英国办书展,他们想着是不是搭一下顺风船,如果中国书展在欧洲受到欢迎,自然最好,就算失败了,也是林子轩的决策失误。
作为第一个吃螃蟹的人,总要面对各种风险。
商务印书馆委派王云伍来找林子轩洽谈此事,王云伍是商务印书馆编译所的所长,他还有个身份是胡拾的老师。
其实。他只比胡拾大三岁,算是亦师亦友。
1920年,商务印书馆想邀请胡拾担任编译所的所长。
胡拾不愿意辞掉北大的教授职务,便婉言谢绝了,并推荐了王云伍到商务印书馆任职。
莫要嫁错郎 无量钱途 我乃霸王 崛起美利坚 世界欺骗了你 都市大儒 随身英雄杀 武剑至尊 一壶浊酒仗剑走天涯 江南说书客 荆刺谷 重生乱世之武冲天下 渡心劫 大明第一扳手 六和客栈 都市无上仙医 狂暴修仙妖孽 无限星月 星河万族 燕行歌
剑灵是坏宝写的东方玄幻类小说门万千,强者如林。为了避免姐姐被恶少强娶,陆轩不得不努力修炼,加入宗门寻求庇佑。一颗来历神秘的剑型晶体,机缘巧合融入陆轩体内,无数顶尖功法,强大武技,应有尽有!一个武道的传奇,从此开始...
唐云安爱傅靳南,可爱到最后,不仅失去了自我,甚至家破人亡。她悔了,怕了,决定离开这个恶魔,可他却步步紧逼,根本不打算放过她。她终于还是累了,傅靳南,我把这条命给你,你就能放过我了,是吗?当她彻底消失的时候,他才明白什么才是最重要的唐云安,你想的美,这辈子下辈子你都别想离开我!...
武林新星张天宇通过选拔,由100强,进入前三强。其中有一个人弃赛,剩下张天宇与乱岛国的武功高手呼呼哈二期琶一比高下,眼看着张天宇将要打败呼呼哈儿期琶。结果张天宇失踪在擂台上,幻化成小虾被运往乱岛国。后来总终解封,步步为迎,打败了呼呼哈儿期琶。获得世界武林大赛冠军。...
盛传季霏绾找了个‘少爷’,单纯的她,就此身败名裂。谁料,所谓‘少爷’转眼变成大总裁,家财万贯长得帅。无数人嫉妒红了眼。季霏绾自己也傻了眼。婚后,战总夸自家夫人,我家老婆傻白甜,不爱钱。助理在旁边提醒,总裁,夫人刚花了一个亿。战总,我老婆很爱我。助理,总裁,夫人刚找了几个小哥哥,去K歌。战总,我老婆说要给我生一窝孩子。助理,总裁,夫人跑了...
得神农传承,透视医术武术样样精通。双拳打爆村痞,双手包治百病。各路美女纷纷朝他汇聚而来...
退伍老兵重归都市,无奈竟被大哥的女人纠缠上,他不得不...